Akuro no oka

Pendant la conférence Kaoru a parlé d’Akuro no oka et a expliqué que sa traduction anglaise devait être « Hill of akropolis » mais ils ont choisi « Hill of apocalypse » parce que ça sonnait mieux, ça sonnait plus « groupe de visual kei ».

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s