Interview Kaoru Tattoo Tribal (décembre 2014)

ART

Qu’est ce qui vous vient à l’esprit quand vous pensez à l’art?

Kaoru: Parfois je visite des galeries d’art, mais plutôt que le genre de chose que vous y trouvez, que tout le monde reconnaît comme de l’art, je suis plus attiré, je ressens plus de choses pour ce qui sort de ma vie quotidienne. Des choses naturelles comme des fleurs qui fleurissent dans un endroit bizarre, ou des nuages avec des formes étranges etc.

BATTLE

Avec quoi vous êtes vous battu récemment?

Kaoru: Hmm, je me demande…

Lorsque vous faites un nouvel album lutez vous les uns avec les autres? Ou travaillez vous plus dans l’indifférence?

Kaoru: Ça dépend. Lorsque nous avons des opinions différentes, nous allons beaucoup parler avec les autres pour faire les chansons. Nous faisons de notre mieux pour comprendre ce que les autres membres ont à dire.

Vous ne vous battez pas?

Kaoru: Pas récemment. Dans le passé nous nous battions pour de plus petites choses… nous nous battions vraiment avant (rire). Mais nous sommes tous devenus plus calme [ou plus vieux] maintenant; nous ne nous battons plus vraiment.

COMPUTER

Je pense que de nos jours les ordinateurs sont nécessaires pour faire de la musique. Pensez vous que c’est bon ou mauvais?

Kaoru: Tout fonctionne via les ordinateurs. Bien sûr je pourrais faire des chansons sans ordinateur, mais nous aurions à passer beaucoup de temps dans le studio, et enregistrer tous ensemble comme « 3, 2, 1, GO ». Nous aurions à faire de la musique tous ensemble à partir de la première étape. Je pense que nous pourrions faire de la bonne musique comme ça, et ça m’intéresse, mais dans notre situation actuelle, je ne peux pas imaginer ne pas avoir d’ordinateurs.

DREAM

Pensez vous que le rêve que vous aviez quand vous avez commencé à jouer dans des groupes est devenu réalité?

Kaoru: Hmm. Au moment où je voulais être dans un groupe, je voulais juste me tenir sur scène et jouer de la guitare. C’était comme «Je veux rassembler des gens, jouer nos propres chansons et y aller à fond! ». Mon rêve était de jouer dans un groupe. Donc maintenant, après avoir joué dans un groupe pendant si longtemps, je pense que mon rêve est devenu réalité.

EUROPE

Quel est le charme de l’Europe?

Kaoru: Le fait que les vieux bâtiments et les vieilles rues soient précieuses et préservées. Ils ne font pas simplement des hauts bâtiments comme au Japon; ils conservent les bâtiments anciens, même dans les villes. Je pense que c’est très bien cette façon d’avoir préservé leurs traditions jusqu’à nos jours.

FAN

Que pensez vous du sentiment de distance entre le groupe et les fans?

Kaoru: Je ne montre pas vraiment aux fans un sentiment comme « je chéris vraiment les fans! » Mais j’espère que je peux leur exprimer les choses que je veux faire, à travers les concerts et notre musique. Donc, pour la musique et aussi l’art work des albums, je veux faire des choses avec lesquelles nous pouvons dire avec confiance « je veux que vous ressentez ça ». Donc dans ce sens, je pense que j’ai foi en les fans.

GUITARE

Que recherchez vous quand vous choisissez une guitare?

Kaoru: En ce moment je ne suis pas vraiment intéressé par le vintage. Je choisis des guitares qui produisent des sons proches de l’image de sons que je veux produire.

HAMBURG

J’ai entendu que vous aimez les steaks de Hambourg.

Kaoru: C’était dans le passé (rire). Même si je ne les déteste pas maintenant; par exemple, si nous pouvons choisir parmi une variété de bento dans le studio, je ne choisi pas spécialement le steak de Hambourg. Récemment j’aime le porc et le poulet plutôt que le bœuf. Mais de quoi est ce qu’on parle? (rire).

INSTRUMENTAL

J’ai l’impression que Dir en grey joue beaucoup d’instrumental.

Kaoru: Nous ne jouons pas d’instrumental, mais nous jouons des sons pour aider à créer l’atmosphère du concert, et relier une chanson à l’autre. Cependant, tant que les sons sont discordants, je pense que ça se ressentira comme du Dir en grey (rire).

JOY

Qu’avez vous apprécié récemment?

Kaoru: Les Hanshin Tigers qui battent les Yomiuri Giants dans les Clamix series (rire). (du baseball)

KARAOKE

J’ai entendu que vous aimez les karaoke.

Kaoru: Non, je déteste ça! Je n’y suis plus allé depuis 20 ans… peut être plus.

Qu’est ce que vous n’aimez pas dans le karaoke?

Kaoru: Le sons est faible au karaoke; il n’y a pas de sons hauts. Et ma gorge est faible, elle se dessèche après avoir chanté un seul refrain. Donc le karaoke est douloureux pour moi (rire)

LUXURY

Quel a été votre plus récent luxe?

Kaoru: Utiliser mon temps de manière significative. Je suis toujours occupé à faire de la musique, ou des tournées, donc je suis heureux quand je peux passer mon temps libre sans penser à rien. Dans ces moments je me demande ce que je dois faire, alors je fais des projets, et ça se ressent comme quelque chose de luxueux.

MAGAZINE

Lisez vous beaucoup de magazines?

Kaoru: Récemment je n’ai pas lu beaucoup de magazines. Mais j’ai commencé à chercher des trucs en ligne.

Quel est le dernier magazine que vous avez lu?

Kaoru: Hmm (réfléchi pendant un moment), je ne me souviens pas… Je ne les achète pas souvent. Je n’ai pas envie d’avoir des magazines etc répartis partout quand je rentre chez moi, donc j’essaye de ne pas les acheter.

NEW ALBUM OR NUMBER

Votre nouvel album est intitulé Arche. L’avez vous nommé après avoir terminé toutes les chansons?

Kaoru: Non, le nom Arche est venu quand nous étions encore au milieu de la création de l’album. A ce moment nous ne pouvions toujours pas voir toute l’image de l’album, donc quand Kyo a suggéré de l’appeler Arche, je n’étais pas très sûr. Mais puisque l’album a commencé à s’orienter vers notre expression de notre réalité et un sentiment qui ne peut être crée qu’à ce moment présent, j’ai commencé à me demander si le titre Arche (racine) n’était pas approprié pour l’album après tout.

Cet album est complètement différent de vos travaux précédents? Ou y a t-il un prolongement?

Kaoru: Je pense qu’il est différent. Les morceaux de nos précédents travaux n’étaient pas fait pour les auditeurs en premier temps. Mais cette fois, nous avons voulu faire quelque chose qui pourrait atteindre beaucoup de personnes différentes dans un champ plus large.

Quels sont les morceaux que les gens devraient le plus écouter dans l’album?

Kaoru: L’image de l’album est très simple à percevoir. Aussi, même dans les chansons qui ont un son simple, il y a beaucoup de parties différentes, et je pense que les chansons deviennent plus intéressantes à chaque fois que vous les écoutez. Donc je voudrais que les gens les écoutent attentivement.

ORANGE

Quel genre de tournée voulez vous faire avec DIR EN GREY TOUR14-15 BY THE GRACE OF GOD?

Kaoru: Récemment nous avons utilisé beaucoup de vidéos pendant nos concerts, mais pour cette tournée nous n’avons pas fait de décisions concrètes sur ce que nous allons utiliser comme vidéos. Au lieu de ça, nous voulons les changer progressivement à mesure que nous jouerons les lives. Nous n’avons pas encore une image spécifique de la façon dont les shows vont tourner, donc je ne sais pas encore.

PARADOX

Que pensez vous que vous auriez fait si vous n’étiez pas devenu guitariste?

Kaoru: Avant Dir en grey, j’ai eu divers emplois à temps partiel. J’en ai fait pendant un temps relativement long, et j’ai fini manager (rire). Donc je pense que j’aurais pu faire n’importe quoi dans une certaine mesure. Mais je ne pouvais pas m’imaginer dans un travail qui m’oblige à monter dans un train bondé tous les jours (rire).

QUAKE

Pensez vous que Dir en grey a changé après la catastrophe?

Kaoru: Dans le désastre, les choses que vous considérez normales perdent soudainement leur normalité non? Je ne sais pas quand Dir en grey va se terminer, ou quand je ne serais plus capable de jouer de la guitare. Donc ça m’a vraiment poussé à vivre chaque instant au maximum et ne pas avoir de regret. De plus, ça m’a fait réaliser que vous ne devez pas supposer que les choses sont bien juste à cause de ce qui est dit à la télévision. Vous devez enquêter sur les choses et faire vos propres jugements.

RECORD

J’ai entendu que vous aimez les magasins de disques.

Kaoru: Récemment j’utilise beaucoup internet, donc je ne vais pas trop dans les magasins. Dans le passé j’ai essayé d’absorber beaucoup de choses différentes, donc j’allais dans les magasins de disques à la recherche de nouveaux cd. Mais récemment je ne trouve pas de sons qui me conviennent, donc j’écoute souvent la musique que j’aime depuis longtemps.

Puisque vous parlez de ça, quels artistes écoutez vous le plus souvent?

Kaoru: Ceci et cela, j’écoute souvent les Beatles.

SCHOOL

Connaissiez vous les tatouages quand vous étiez étudiant?

Kaoru: Oui, certains des aînés qui avaient eu leur diplôme en avaient, et certaines personnes effrayantes en avaient (rire). Mais à l’époque je ne pensais pas en avoir moi même.

Quels conseils donneriez vous à vos fans étudiants sur la façon de mener une bonne année scolaire?

Kaoru: Je ne peux pas dire que j’avais une année scolaire très organisée… (rire). J’allais à l’école tous les jours juste pour voir mes amis. Donc parfois j’arrivais en retard, mais je suis toujours allé à l’école. L’école est un endroit où vous pouvez parler et échanger des idées avec vos amis n’est ce pas? Je pense que c’est bien de vivre dans un monde par vous même, mais puisque il y a des endroits où vous pouvez partager des choses en commun avec les autres, je pense que les gens devraient avoir du plaisir et en faire bon usage.

TATTOO

J’ai demandé si vos tatouages ont augmenté récemment, mais sont-ils terminés maintenant?

Kaoru: Non, certains d’entre eux sont encore que des lignes, donc ils ne sont pas encore terminés. Mais récemment je n’ai pas pu aller au salon de tatouage.

Donc vous n’avez pas vu votre tatoueur récemment?

Kaoru: Non, je l’ai vu.

Donc plutôt que d’être simplement son client, vous êtes plus comme des amis.

Kaoru: Oui. Quand on se voit, une fois sur trois il va suggérer qu’on continue avec mon tatouage, mais je lui dit juste que je vais venir bientôt (rire).

Avez vous collaboré ensemble pour travailler avant?

Kaoru: Nous avons parlé de la façon dont nous aimerions collaborer si jamais nous en avons la chance, mais pour le moment nous n’avons pas de tels plans.

Récemment, avec l’interdiction des tatouages visibles aux stations balnéaires, club house etc…, je pense que la situation autour des tatouages est en train de changer. Vos pensées envers vos tatouages ont-elles changées depuis ma dernière interview il y a quatre ans?

Kaoru: Mes pensées à leur égard n’ont pas changés. Mes tatouages ont tous un sens pour moi, donc ce n’est pas quelque chose dont je vais avoir marre. Ça n’a pas d’importance combien de temps passe, ils sont devenus une partie de moi au moment où je les ai eu.

UPGRADE

Y a t-il des parties du groupe que vous pensez avoir mis à niveau en faisant cet album?

Kaoru: Je parlais avec les autres membres du fait de ne pas suivre exactement ce que nous avons fait récemment, mais au lieu de ça, chérir le pouvoir qui vient naturellement de notre groupe. Nous avons reconsidéré la façon dont nous avons toujours progressé naturellement avec les chansons sans la confirmation des autres membres. Je pense que nous nous sommes amélioré dans ce domaine.

VOICE

Lorsque les voix de Kyo sont ajoutées à votre musique, est ce que les chansons, comme vous avez imaginez quelles soient, gardent le point de vue de la personne qui a écrit la musique?

Kaoru: Normalement non. Ce n’est pas seulement à cause de la voix de Kyo, c’est dû aux différentes parties de chaque membres. Mais c’est ce qui est intéressant quand on est dans un groupe. C’est comme « ahh voilà ce que c’est devenu? » alors je vais faire des suggestions, et nous allons en parler pour terminer le travail.

WORLD

Où voulez vous aller de nouveau?

Kaoru: En Europe. Il y a tellement de pays en Europe, et le goût de l’alcool est complètement différent d’un pays à l’autre. Par exemple, peu importe où vous allez aux Etats Unis, la bière est à peu près la même, mais en Europe, il y a beaucoup de bières différentes et c’est amusant de les essayer. Même si les pays européens sont tous très proches les uns des autres, ils ont tous leur propre alcool distinct, donc je ne m’ennuie pas quand nous sommes en tournée. [pochtron XD]

Donc vos souvenirs des pays que vous avez visités sont synchronisés avec vos souvenirs d’alcool.

Kaoru: Oui, c’est définitivement vrai (rire). Je me souviens de ce genre de chose. Normalement je me souviens que des salles de concert et quelques autres endroits. Même si je me souviens de l’ambiance d’un concert, je ne me souviens pas dans quel pays c’était (rire). [pfff, impossible qu’il oublie que Paris est la meilleure date à chaque tournée européenne XD]

Quel est le pays que vous n’avez jamais visité et dans lequel vous voulez aller?

Kaoru: J’aimerais aller au sud est de l’Asie: Malaisie, Thaïlande etc. Nous n’avons jamais joué dans cette région avant, donc j’aimerais y aller.

XMAS

Comment passez vous Noël d’habitude?

Kaoru: Juste normalement (rire). Je ne fais rien en particulier.

Vous ne faites pas, par exemple, une fête avec vos amis?

Kaoru: Je n’aime pas vraiment les fêtes. Je ne vais pas remettre en question ce qui est intéressant à leur sujet, c’est juste que c’est bon pour moi de simplement sortir boire normalement avec des gens que je connais. Je n’ai jamais vraiment aimé le mot « fête » (rire).

Alors plutôt que des fêtes, vous aimez juste sortir et boire quelques verres avec vos amis? [c’est exactement ce qu’il vient de dire oui]

Kaoru: Ouais, je préfère ça (rire).

YEAR

Quel genre d’année pensez vous que 2015 sera pour vous?

Kaoru: Je pense que ça va être une année axée sur les concerts. Voir combien nos nouvelles chansons vont évoluer à travers nos concerts… chercher ce genre de chose tout en jouant des lives sincèrement… je sens que ça va être ce genre d’année. Mais je veux aussi faire quelque chose d’inhabituel. Bien que je ne puisse pas penser à quelque chose en ce moment… j’espère pouvoir tenter quelque chose d’intéressant.

ZOMBIE HEROEZ

En rapport avec votre premier tatouage, « Zombie heroez », avez vous des informations ou des conseils pour les personnes qui envisagent de faire un tatouage?

Kaoru: Tout d’abord, je ne veux pas que les gens perdent leur confiance en soi quand ils en ont un. Les gens vont vous regarder différemment juste parce que vous avez un tatouage. En ce sens, je pense que votre vie change quand vous avez un tatouage. Je ne veux pas que vous soyez bouleversé parce que vous avez un tatouage. Je ne veux pas que vous regrettez votre tatouage. J’espère que vous pourrez être positifs par rapport aux choses que vous avez faites.

http://direngreytranslation.tumblr.com