DIR EN GREY ont toujours tout polarisé : Les japonais ont été au sommet de ce qu’on nomme le « Visual Kei » – Mouvement remplissant les salles de cris de jeunes filles lookées manga et de fans d’Hello Kitty. Aujourd’hui la formation d’Osaka peut regarder en arrière avec neuf albums, leur son a connu de nombreux de changements au fil des années – et sont aujourd’hui devenu un groupe de métal. En Mai, DIR EN GREY joueront quatre dates en Allemagne dans le cadre de leur tournée Européenne :
20.05.2015 – Berlin, Astra
21.05.2015 – Dortmund, FZW
29.05.2015 – Arena auf Schalke, Gelsenkirchen, Rock im Revier
31.05.2015 – München, Rockavaria Festival
Pour cette raison, parmi DIR EN GREY, nous avons posées quelques questions au très compétent Toshiya, aux cordes graves [la basse quoi], à propos de leur tournée à venir.
Quels souvenirs de tournées avez vous à propos de l’Allemagne ?
Nous sommes venu ici il y a moins de deux ans, la dernière fois nous avons joué à Cologne. Cependant, notre tout premier concert en Europe s’est déroulé en 2005 à Berlin. Dans cette mesure nous avons de bons souvenirs de cette ville. Mais finalement tout les concerts en Allemagne ont été une très bonne expérience.
Quelles sont vos attentes concernant le public allemand ?
Je me souviens encore très bien de l’ambiance très enthousiaste de ce fameux concert à Berlin. Ce serait merveilleux si le public pouvait faire revivre cette atmosphère.
Avant que la tournée ne commence, vous allez devoir passer une journée en avion, je suppose ?
Oui, malheureusement. Nous l’appréhendons à chaque fois. Ici au Japon nous sommes habitués à effectuer des distances beaucoup plus courtes. Avant chaque tournée en Europe nous nous rappelons que ce sera très dur. Et quand ça commence enfin, nous sommes assez choqués de voir à quel point c’est vraiment dur, haha. Mais bon, cela ne changera pas.
Quels sont les bons côtés d’une tournée européenne, alors ?
Nous sommes impatients de voir les fans européens ! Ils sont différents des fans aux Etats unis ou d’Asie. Et bien sûr la nourriture ! Il y a en Europe des choses incroyablement savoureuses ! Et il y aussi un très grand choix de bières et d’alcool ! Personnellement, j’adore les saucisses et la bière allemandes ! Et la choucroute est très bonne aussi, haha.
Y a t’il quelque chose de typiquement allemand que vous trouviez étrange ?
D’abord il y a des hommes confondu avec les feux de circulation [je pense qu’il parle de ces fameux bonhommes pour les piétons ? Ou des personnes qui font la circulation], haha. C’est quelque chose qu’il n’y a pas chez nous.
Quels groupes allemand devrait avoir entendu tout Japonais ?
C’est une question difficile, l’Allemagne possède de nombreux grands groupes. Je dirais RAMMSTEIN.
À votre avis, quel est le marché le plus important pour vous, les USA, l’Asie ou l’Europe ?
C’est une question très difficile, je ne sais vraiment pas. Pour être honnête, je ne veux pas faire de classement, dans quels pays, quels fans nous soutiennent le plus. Ils sont tous importants.
Vous avez été à vos débuts décrit comme un brillant groupe de « Visual Kei », votre son a toutefois changé au fil des années et de vos neuf albums. Comment décririez vous votre musique aujourd’hui ?
En fait, notre son a évolué et est devenu toujours plus minimaliste. Le noyau lui est resté : Nous voulons toujours traiter de l’obscurité, l’ego et de ses conflits, et pourquoi les gens s’accrochent à la vie en dépit de tout. Le tout reflète également toujours nos « phases » [ce qu’ils sont/ressentent au moment de la création].
Vous êtes l’un des rares groupes japonais à avoir percé à l’internationale. Pourquoi est-il si difficile de se tailler une place internationale pour les groupes de chez vous ?
Honnêtement, je ne sais pas. Les goûts changent peu ou beaucoup. Mais je pense que la scène japonaise a du potentiel. Peut être que les groupes devraient s’investir un peu plus pour être perçue hors du Japon.
Jusqu’ici vous avez sorti neuf albums. Y a t’il déjà des projets pour votre dixième album ?
Nous avons tous déjà développé des idées pour le prochain album. Nous allons probablement commencer les enregistrements dans un avenir proche. Concrètement, pas encore, mais nous ferons tout pour nous assurer que cet album sera digne d’un dixième album.
Nous écoutons vos derniers mots !
Je peux seulement dire que nous sommes très heureux d’enfin revoir nos fans allemands.
Merci beaucoup à Talia Head pour la traduction!