Message de Toru Takabayashi

Le remue ménage se calme finalement et pendant que Kyo s’occupe de sa gorge, les membres sont les mêmes comme toujours. 
Les autres membres autre que Kyo se sont réunis à plusieurs reprises et ils travaillent sur quelque chose. 
 
Avec le travail, les membres sont aussi entrain de travailler sur la newsletter du fanclub donc je reçois une montagne entière de brouillons à vérifier (rire). 
 
Même si ce n’est pas beaucoup, je tenais à donner des nouvelles. 
 
 
Toru Takabayashi

Dr Nemu Nemu Daigyakusyu

Voici la partie de Shinya dans l’haiiro no ginka vol. 53. (mes doigts sont en feu xD)
 
 
Eh oui, une autre colonne Nemu Nemu à commencée. Puisque nous avons eu environ une semaine de congé avant d’aller en Amérique du Sud, j’ai pensé allé à la chasse au gout de l’automne, car c’est presque devenu une pratique annuelle pour moi. Mais parce que j’avais vraiment besoin de repos, j’ai fini par rester à la maison à ne rien faire. La raison est que, nous avons été constamment en tournée au Japon depuis septembre et pendant le concert à Fukui le 30 septembre j’ai attrapé un rhume. Bien que ce soit Dr Nemu Nemu, qui attrape rarement froid, cette fois comme je l’ai attrapé, je n’irais pas mieux du tout. C’est pourquoi j’ai fais des lives bien qu’étant dérangé par des fièvres, maux de tête, un nez qui coule, un mal de gorge et une toux. J’ai continué comme ça avec le rhume jusqu’au 11 novembre, lorsque les côtes sur le côté gauche ont commencées à me faire mal vers midi, le jour du concert au Namba Hatch.
Ca faisait mal quand je toussais par exemple, que je prenais des respirations profondes ou que je frappais la caisse claire. Pour le live ce soir là, j’ai resserré mes côtes avec un bandage. Non seulement l’état de mon corps était mauvais, mais comme la douleur dans les côtes s’est ajoutée, c’est devenu pire. Le lendemain je suis allé à l’hôpital et même si je n’ai pas eu de radio, on m’a dit que je pourrais avoir une fracture de l’os dû à la fatigue. Il n’y avait pas de remède spécial et le seul moyen était de porter un corset et de se reposer pendant environs 3 semaines. La tournée a continuée et nous arrivions à notre dernier live le 11 novembre au Tokyo Dome City Hall. Ce jour là, bien que mes côtes me faisaient souffrir, le pire était la toux. Si je devais tousser même une seule fois, ma respiration s’arrêtait et j’avais même envie de vomir. Pendant la totalité du live j’ai dû lutter avec tout ça et lorsque nous sommes retourné dans les loges je suis directement allé à l’hôpital. Le médicament qu’ils m’ont donné à eu un peu d’effet et ma toux a diminuée. Puisque nous avions notre congé le lendemain, j’ai fini par rester à la maison à ne rien faire. Normalement je ferais quelque chose même si c’est un jour de congé. Ca fait une dizaine d’année depuis la dernière fois où je suis resté à la maison en ne faisant rien comme ça. Alors que je commençais juste à penser que ma toux serait guérie au moment où nous irons en Amérique du Sud, les côtes sur mon côté droit ont commencées à me faire mal. Je suis allé à l’hôpital et bien que je n’ai pas eu de radio, c’était probablement une fracture dû à la fatigue de nouveau. Mon côté gauche était déjà fracturé une fois et maintenant c’était le côté droit. Et donc, c’est dans ces circonstances que le matin de notre départ pour l’Amérique du Sud est arrivé. Une ou deux fois par an Dr Nemu Nemu a soudainement une telle douleur dans le genoux qu’il ne peut même pas marcher et pour quelque raison que ce soit, c’est arrivé ce jour là. A cause de la douleur dans mon genou droit je me suis réveillé. Mes côtes sont bien, mais même sans rien faire mon genou serait blessé et si je devais me déplacer la douleur deviendrais si grande que je crierais. Mais comme je ne pouvais pas ne pas y aller, je me suis tourné vers l’Amérique du Sud en trainant mon pied à une vitesse de 10 mètres par heure.
 
Journal Nemu Nemu – Tournée Sud Américaine.
 
21.11 Japon
 
En passant par ci par là nous sommes arrivés à Narita. Mes genoux sont serrés en haut mais chaque fois que je fais un pas une douleur intense arrive et j’ai envie de pleurer. J’ai aussi un corset autour de moi et ainsi mes côtes sont serrées aussi. Mon corps tout entier était serré donc si vous me regardiez du point de vue d’une autre personne, j’étais un homme suspect avec une façon de marcher anormale. Après que la vérification aie été faite, comme je me dirigeais tout seul vers la porte d’embarquement à une vitesse d’environs 10 mètres par heure, tout à coup il y a eu une femme tenant un bébé (en face de moi). Elle a poussé le bébé vers moi et a demandé « je dois remplir quelques documents et je ne veux pas le faire tomber alors pourriez vous s’il vous plait le tenir pendant un moment? » Dr Nemu Nemu était là « Eeh? » w(oOo)w. Ca aurait été bon normalement mais là j’ai pensé qu’il n’y avait aucun doute que je laisse tomber le bébé, alors j’ai levé ma chemise pour montrer le corset et me suis excusé « désolé mais j’ai des côtes fracturées en ce moment » La dame était aussi là « Eeh? » w(oOo)w. Après ça je suis allé à bord de l’avion.
 
20.11 Los Angeles
 
Après environs 12 heures dans l’avion nous sommes arrivés à Los Angeles aux alentours de 10 heures du matin. L’Amérique du Sud est encore loin mais aujourd’hui nous avons une nuit à Los Angeles. Bien que j’ai dormis dans l’avion, comme je suis arrivé à l’hôtel, j’ai dormis tout le temps. A un moment j’ai eu faim et me suis réveillé, mais marcher était encore douloureux, je ne pouvais pas aller acheter quoi que ce soit donc je me suis rendormis. En tout, j’ai dormis environs 16 heures dans l’hôtel.

21.11 Los Angeles

A 8 heures nous sommes allés à l’aéroport. Nous avons eu un vol de 8 heures et demi jusqu’au Pérou et après avoir attendu l’avion pendant 2 heures nous avons eu un autre vol de 3 heures jusqu’au Chili.

22.11 Chili

Nous sommes arrivés au Chili à environs 7 heures du matin. Mes genoux ont maintenant un peu guéris et je peux marcher normalement. Quand nous sommes arrivés à l’hôtel il était déjà 9 heures et après avoir mangé le petit déjeuné je suis retourné dans ma chambre pour me reposer et me suis finalement endormis. Au moment où je me suis réveillé il était déjà 20 heures, j’ai pensé « aah je ne pourrais pas dormir ce soir après m’être réveillé à un tel moment » mais j’ai somnolé à environs 2 heures du matin et je suis allé me coucher.

23.11 Chili

Je me suis réveillé à 7 heures. J’avais toujours une toux mais à part ça mon corps était presque dans une condition parfaite. Je n’avais rien fait à part dormir depuis qu’on avait quitté le Japon, mais à partir d’aujourd’hui les lives commençaient. Nous sommes allés à la salle vers 13 heures. Ca ressemblait à une petite version du Budokan. Nous avons terminé la répétition à 15 heures mais le live n’était qu’à 21 heures, il y avait un grand écart (de temps libre). J’ai eu une douleur dans les côtes mais puisque mon corps allait mieux j’ai eu plus de plaisir que pendant la tournée japonaise. Après ça nous sommes retournés à l’hôtel à à peu près 1 heure du matin. Nous avons un peu dormis et nous sommes levés à 4 heures.
 
24.11 Pérou
 
Il y avait 4 heures de vol jusqu’au Pérou. Dès que nous sommes arrivés à l’aéroport nous avons dû attendre environ 3 heures à cause du contrôle des douanes. Après être arrivés à l’hôtel nous sommes tous allé à un restaurant – buffet. Alors que nous mangions, Mr T le bassiste qui était assis à côté de moi à commencé à être bruyant. Il m’a semblé que Mr T avait d’une façon ou d’une autre réussi à laisser tomber son passeport et quelqu’un l’avait ramassé et le lui avait rendu. Tout le monde disait « aah, c’était dangereux! » dont Dr Nemu Nemu. J’ai pensé que je devais aussi être prudent, et alors que je vérifiais, je remarquais que mon passeport n’étais plus là non plus! J’ai crié « ah! Le mien n’est pas ici non plus! » et Mr T ne pouvait pas le croire. Ensemble nous sommes partis à sa recherche mais nous n’avons pas pu trouver quoi que ce soit. J’ai pensé qu’il était soit dans le hall de l’hôtel, soit dans la voiture qui nous a conduit au restaurant. J’ai fini de manger et je suis allé attendre la voiture. La voiture est venue et nous avons regardé pour le passeport mais, hélas, il n’était pas là. Après ça j’ai pensé qu’il devait être dans la hall et les battements de mon coeur ont accélérés. Sur le chemin je pensais à comment je devait donner des explications à l’ambassade si il devait être réédité. Alors que je me dirigeais vers le hall d’hôtel rapidement, Mr T m’a montré un passeport avec un sourire sur son visage. C’était le passeport de Dr Nemu Nemu! Le passeport que Mr T à reçu au restaurant n’était pas le sien mais c’était en réalité le passeport de Dr Nemu Nemu qui était tombé. D’habitude quand les choses disparaissent je me rend compte que c’est Mr T qui l’a fait, mais cette fois il y avait beaucoup d’éléments ensemble et je n’ai pas remarqué. Après ça je suis retourné dans ma chambre et j’ai dormis jusqu’à 15 heures à peu près. A un moment, vers 20 heures, quelqu’un a utilisé la clé et est entré mais quand Dr Nemu Nemu a laissé sortir une voix boudeuse ils sont partis (sans rien dire). Et alors j’ai continué de dormir jusqu’à 3 heures du matin.
 
25.11 Pérou
 
C’est notre live au Pérou. La salle aujourd’hui est en open air. Le son se ressent « sauvage ». Il n’y a pas de changement particulier. Le live s’est terminé quand mes côtes se sont de nouveau blessées.
 
26.11 Brésil
 
Nous sommes maintenant au Brésil. On nous a dis à l’aéroport que nous ne pouvions pas transporter plus de 20 bagages, donc nous avons dû emballer des parties du matériel et des bagages dans une pellicule en plastique. Nous avons aussi mit deux parties dans une et avons réussi à réduire le nombre de moitié.

Il y avait 5 heures jusqu’au Brésil et j’ai passé la plupart du temps à dormir. Nous sommes montés dans l’avion à 17 heures et nous sommes arrivés à l’aéroport au brésil à 22 heures. Bien qu’il était déjà 1 heure du matin, nous avons eu une voiture et sommes allés à l’hôtel. La clé de l’hôtel qu’on m’a donné dans la voiture avait déjà disparue au moment où j’arrivais à la chambre alors je suis allé dans le hall et après en avoir reçu une nouvelle je suis entré dans la chambre. Il était déjà 3 heures du matin et je suis allé me coucher.
 
27.11 Brésil
 
C’est le jour du live brésilien. Aujourd’hui encore nous avons terminé le live sans rien qui sortait de l’ordinaire.
 
28.11 Argentine
 
Nous sommes maintenant en Argentine. La voiture qui transportait les bagages de l’aéroport à l’hôtel était un camion ordinaire.

Il y avait environs 3 heures de vol dans l’avion. Nous avons eu une discussion à propos de Slime Nikuman (la mascotte de Dragon Quest) et je suis excité. Je me souviens qu’il y a environs un an j’étais allé cherché des châtaignes pour une publication dans l’haiiro no ginka et que j’avais dessiné un Slime sur les châtaignes. Le temps semble rattraper Nemu Nemu.

29.11 Argentine
 
Aujourd’hui c’est le live. Comme d’habitude, il n’y a rien eu de spécial.
 
30.11
 
Nous avons quitté l’hôtel à 13 heures et nous sommes allés déjeuné jusqu’à 18 heures lorsque nous avons prit l’avion pour un vol de 3 heures jusqu’au Chili. Nous avons attendu pour notre vol de transfère pendant environs 2 heures et puis il y a eu un autre vol de 9 heures jusqu’au Mexique. J’ai dormis pendant les 9 heures dans l’avion et je me suis dis « hein? Nous sommes déjà ici? » Aussi, alors que Dr Nemu Nemu allait se tourner vers la porte, il a été arrêté par la police. Ils ont fouillé dans mes bagages de haut en bas et du temps a été inutilement gaspillé.
 
01.12 Mexique
 
Nous sommes arrivés à l’hôtel au Mexique à environ 9 heures du matin. Nous avons eu un photo shoot à 14h ce jour là et je me demandais si je devais un peu dormir ou rester éveillé. J’ai donc décidé de rester éveillé parce que si je dormais dans la journée, je ne pourrais plus la nuit. Cependant, j’ai fini d’utiliser toute ma force et je suis allé au photo shoot après seulement 1 heure de repos. Nous sommes allés à quelques pyramides éloignées pour ça. D’après Nora, on nous a expliqué que la construction de ces pyramides à été arrêtée pour une raison quelconque et elles ne sont pas très célèbres. Dr Nemu Nemu a demandé si elles faisaient partie du patrimoine mondial mais ils ont dis qu’elles n’y étaient par aucun moyen. Comme Dr Nemu Nemu a pensé comment de telles super pyramides ne pouvaient pas être célèbres ou faire partie du patrimoine mondial, il est allé les gravir. J’ai pu monter comme d’habitude, mes genoux avait déjà guéris et j’ai réussi à monter sans problème. Après ça nous avons fini la séance photo et nous sommes retournés à l’hôtel tous épuisés. Avant d’aller me coucher j’ai pensé à chercher ces pyramides, et après vérification, il semble qu’elles sont du patrimoine mondial et très célèbres.

02.12 Mexique
 
Finalement, c’est maintenant le dernier jour de la tournée en Amérique du Sud. Nous avons fait seulement 5 lives mais on dirait qu’on en a fait un assez grand nombre. Ils étaient tous comme d’habitude, mais je tousse encore une dizaine de fois par jour. Chaque fois que ça vient j’ai l’impression que je vais mourir, alors je veux enfin être complètement guéris bien qu’il n’y ai aucune indication de ce que c’est. Quand je suis allé à l’hôpital ils m’ont dit que c’était un rhume ordinaire mais quand j’ai parcouru internet j’ai pensé que ce serait peut être une coqueluche. Si c’est une coqueluche je ne serais pas guéris avant 100 jours. Si on ajoute 100 jours depuis la date du live à Fukui où j’ai attrapé froid, alors nous obtenons 01.01. Cela signifie que je serais guéris au 01.01. Je vais être en bonne santé le jour du nouvel an donc il semble que 2012 sera une bonne année.

Les perles de Dir.

Comme pour l’article « le saviez vous? », « les perles de Dir » a pour but de combler le vide dû au manque de news. J’ai essayé de rassembler les choses les plus drôles, stupides, et surprenantes qu’ils aient dit. Evidemment il n’y a pas tout (j’aurais mis toutes les réponses de Kyo sinon xD).
 
 
A quand remonte votre premier baiser? Quelle était la situation?
Kaoru: les raisins ont des graines, donc je ne les aime pas.
 
Vous ne conduisez plus votre moto?
Kyo: Non. Mais je voudrais utiliser un de ces skateboard avec une poignet qui ne vont qu’à 10 kilomètre heure.
 
Votre premier rendez vous?
Kaoru: Je ne prend jamais de rendez vous.
 
Votre première dispute?
Kaoru: Je jouais au gendarme et au voleur avec mon copain et j’ai commencé à cogner, on s’est disputé. Mon copain s’est défendu et on s’est battu. Dans la bataille comme il a oublié son chapeau, j’ai fait pipi dedans.
 
Qu’est-ce que Dir en grey?
Kyo: Un groupe.
 
La première fois où tu t’es dis « c’est bon de vivre »
Kaoru: Excepté les moments où je suis dans le groupe, peut-être en mangeant des gros melons.
 
Ton premier rancard?
Kyo: Je crois que c’était au tout début du collège, mais je me suis fait larguer le lendemain.
 
La première fois que vous avez fais la cuisine?
Toshiya: j’ai mis des trucs dans des machins et ainsi j’ai fais la cuisine.
 
« Die: La première fois que j’ai rencontré Kyo c’était dans les toilettes.
Kaoru: Pareil, je l’ai aussi rencontré dans les toilettes.
Die: il aime vraiment les toilettes, n’est-ce pas? »
 
Que pensez vous de Moi dix mois et de Mana?
Die: no coment.
Toshiya: Il y a toute sorte de musicien dans ce monde…
 
Etes vous sortis visiter Paris?
Die: Nous n’avons pas eu le temps mais nous avons aperçu des chose intéressantes. Comme des immeubles qui ressemblent étrangement à nos love hôtel japonais.
 
Pourquoi avez-vous jeté votre guitare dans le public?
Kaoru: Je ne l’ai pas jeté, elle a volé toute seule.
 

Kyo’s love

Cette interview est assez vieille je crois. J’en avais déjà entendu parler mais je ne peux pas dire de quand elle date. 
 

[la photo qui accompagne cette interview]

Tout d’abord, parlez nous d’un souvenir de la St Valentin.

Kyo: On ne me donne pas du chocolat et des choses comme ça très souvent. Um, une seule fois on m’a donné du chocolat fait maison. La personne était debout juste là et m’a dit « mange le » et j’ai mangé. Mais ce n’était pas sucré. Le gout était vraiment terrible. A ce moment là je ne pouvais pas dire la vérité « c’est terrible » et quand je suis rentré, j’ai jeté le chocolat.
En général j’aime les choses sucrées. Mais quand je suis en tournée ou au régime, ça me rend malade. Et puis, mon anniversaire et le 16 février. C’est ennuyeux quand je reçois un cadeau à la fois pour mon anniversaire et pour la St Valentin. Si un jour férié suis un dimanche, cette personne n’a qu’un jour de congé?

(rire) Comment voulez vous que les gens vous disent qu’ils vous aiment?

Kyo: Je voudrais qu’ils le disent en mélangeant les dialectes. « I like you » ou quelque chose comme ça. Je veux qu’ils le disent dans un sens que je n’ai jamais entendu avant.

D’autre part, comment le dites vous à quelqu’un?

Kyo: Si j’essaye de le faire, je ne peux pas bouger, absolument pas! Même si je pense « je veux parler à cette fille » je ne peux pas le faire.

C’est-à-dire, l’autre personne doit venir vous parler?

Kyo: Je ne rencontre personne avec cette technique. Je laisse juste le temps passer sans faire un mouvement (rire). Je suis très pessimiste, donc si je parle à une fille et qu’elle est froide avec moi, ça me blesse 5 fois plus que les autres personnes. C’est pourquoi l’autre personne ne s’approche pas de moi. La plupart des gens auront cette chance plusieurs fois (d’approcher quelqu’un qu’ils aiment) mais dans mon cas j’essaie d’éviter d’être blessé. C’est un problème de fierté.

Inversement, si vous êtes approché par une fille que vous n’aimez pas beaucoup, que feriez vous?

Kyo: Je serais direct à ce sujet « tu es dégoutante » ou quelque chose comme ça. Dans l’idée de « tu me rend mal l’aise ». Pour moi « vivre honnêtement » c’est ma devise. Quand vous aimez quelqu’un, vous ne pensez pas au mauvais point de la personne, mais je ne le ferais pas. Je déteste les choses que je déteste. Pour moi, peu importe la façon dont la fille est idéal, si je rentre à la maison et qu’elle élève des cafards, c’est horrible, n’est-ce pas?

Ce genre de fille n’existe pas (rire). Lorsque vous en rencontrez, quel type de fille aimez vous? Une fille concentrée? Une fille qui aime parler?

Kyo: Tous les types différents, tous les genres, de facile à vivre à joyeuse. Oh, mais une personne dure serait mauvais. J’ai un fort égo, si la fille est rude ça ne serait pas comme une épée qui frappe une épée? Ca me dérangerait.

Y a-t-il un type de personne pour laquelle vous dites, pour plusieurs raison « je suis attiré par ce genre de personne » ?

Kyo: Si elle a une personnalité vraiment bonne, ce n’est pas un bon type? Si j’ai une conversation et une certaine norme et que le visage de la fille n’est pas le « bon genre » je ne pense pas que je voudrais lui parler. Oh, mais je suis attiré par une personne qui est prévenante et attentive.

Vous voulez dire une personne qui va coudre un bouton directement après être tombé?

Kyo: Et aussi, je ne veux pas une personne qui fasse ça sans dire quoi que ce soit pour être agréable. J’ai grandit à Kyoto, donc je suis un peu vieux jeu. Comme par exemple, je ne veux pas qu’une fille marche devant moi.

Vos idéaux sont élevés?

Kyo: Je suppose qu’ils sont élevés.

Pour vous, l’amour n’est pas une chose très importante.

Kyo: Non, s’il n’y a pas d’amour c’est ennuyeux, et ça me bouleverse. Mais l’amour est grand (rire)

Voulez vous dire qu’il y a un lien entre l’amour et le désire de créer?

Kyo: C’est ça! Cette énergie (dans l’amour) souffle la vie dans ce que je crée.

Lorsque vos émotions sont suscitées par l’amour, pensez vous que vous pourrez écrire une chanson d’amour?

Kyo: Je ne veux pas faire ce genre de chose « je suis heureux, donc je vais faire de mon mieux au travail »

Ok, alors, quelle est votre relation idéal avec une fille que vous aimez?

Kyo: Si je prend le train, je voudrais qu’on puisse dire de mauvaises choses ensemble sur les autres passagers. Des choses comme « le t-shirt de cette personne est moche ». Jusqu’à ce que nous descendons, nous continuerons à dire ces mauvaises choses. En contraste avec ça, je n’aime pas les filles qui diraient « c’est mauvais de dire des choses comme ça » D’autre part, je veux qu’elle me suive, donc nous pourrons agir ensemble. Par exemple si je dis « cette personne est chauve » la fille irait directement à côté de lui et dirait « il est chauve!! » (rire). Une fille qui ferait ça pour moi serait le mieux. Et si elle ne marche pas devant moi aussi, si cette fille existe, j’essayerai vraiment de la satisfaire. Je ne peux même pas imaginer si quelqu’un venait à faire une chose si superbe pour moi.

Vous finiriez par lui dire? (qu’elle est merveilleuse)

Kyo: oui, sans doute.

Qu’en est-il de votre amour idéal? Voulez vous être ensemble tout le temps? Ou vous ne pensez pas à ça?

Kyo: Mon temps personnel est important pour moi. Quand je suis seul mon travail passe avant tout. Depuis un certain temps, quand je rencontre quelqu’un je dis « le travail est la chose la plus importante pour moi, donc tu ne sera pas la plus importante » C’est sans espoir si elle ne peut pas comprendre ça. Si j’écris une chanson et qu’une fille appelle et dit « qu’est-ce que tu fais? » je penserais « quoiiiii? (fâché) » Je pense que je serrerais les poings. C’est que je déteste les interruptions.

Et enfin, que pensez vous du mariage?

Kyo: Mariage, ouai, ça ne concerne pas les sentiments de l’autre personne? A propos du mariage et de la réception, ce n’est pas nécessaire qu’il y ai beaucoup de gens qui y assistent. Je voudrais me marier dans un temple. Il y aurait 2 heures de Mokutou (prière). N’est-ce pas de bon goût! Et ce n’est pas nécessaire de porter des vêtements de mariage. Si vos vêtements de tous les jours sont propre, c’est très bien, je pense. Certaines personnes disent « la cérémonie doit être dans une église » et « vous avez besoin de porter une robe de mariée ». Je déteste les gens qui sont liées par des conventions.

Certes, il semble que ce n’est pas nécessaire de s’inquiéter au sujet des vêtements.

Kyo: Mais si vous voulez être joli? Que pensez vous d’un poisson bleu? Les poissons des océans sont jolis n’est-ce pas? Ca serait bien si vous vidiez l’intérieur et que vous le portez! Ca serait certainement joli, et c’est bleu! Et si le poisson ne le coupe pas, ce ne serait pas bien si vous mettez un badge à motif fleurie? (rire)

C’est une blague (rire)

Kyo: Non, en fait, si je voyais quelque chose comme ça, je dirais « vraiment? » (éclate de rire)